Лекції присвячені ознайомленню з проблематикою теорії перекладу –  питаннями еквівалентності та адекватності, різних типів та рівнів еквівалентності, перекладацьких технік, різних типів перекладу, його лексичних, граматичних і синтаксичних аспектів, особливостей перекладу в різних галузях.

Практичні заняття побудовані як дискусії стосовно різних теоретичних і практичних аспектів перекладу, і включають також виконання практичних завдань: виконання  власних перекладів та їх обговорення в аудиторії.

Код та найменування спеціальності: 

            035 Філологія

Спеціалізації: 

  • 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська

Рівень вищої освіти: Перший (бакалаврський)

Форма навчання: 

  • Денна

  • Заочна